Scriitorul Cristian Bădiliţă, invitat la „Întâlnirile SpectActor”

0
948

Invitatul lunii decembrie la Întâlnirile revistei SpectActor este scriitorul Cristian Bădiliţă. Istoric al creştinismului timpuriu, eseist, poet, acesta va susţine duminică, 16 decembrie, ora 16.00, la Teatrul Naţional „Marin Sorescu” din Craiova, conferinţa „Câteva chei de lectură ale Apocalipsei Sfântului Ioan”.

Cristian Bădiliţă s-a născut în 1968, la Săveni, judeţul Botoşani. A urmat doi ani cursurile Facultăţii de Litere din Bucureşti, Secţia română-franceză, avându-i ca mentori pe Cornel Mihai Ionescu, Florea Fugaru, Ioan Pânzaru şi Pan M. Vizirescu, ultimul supravieţuitor de marcă al revistei „Gândirea”. Din 1990 s-a transferat la secţia de limbi clasice, unde l-a întâlnit pe remarcabilul om de cultură Petru Creţia. Prietenia lor se concretiza într-o şcoală de vară la Ipoteşti şi într-un volum despre Apocalipsa lui Ioan.

În 1991-1992 a studiat teologia la Seminario Conciliar din Madrid, împreună cu Cristian Langa şi Iuliu Cristian Arieşanu, unde i-a avut ca profesori pe patrologul Juan Ayan Calvo şi pe fenomenologul religiei Juan Martin Velasco, a cărui Introducere în fenomenologia religiei”  o va traduce şi publica la Editura „Polirom”. A predat Limba şi literatură greacă veche la Universitatea din Timişoara, instalându-se în Franţa din 1995, împreună cu soţia sa, Smaranda Bădiliţă, specialistă în Philon din Alexandria. Este doctor al Universităţii Paris IV – Sorbona cu teza „Métamorphoses de l’Antichrist chez les Pères de l’Eglise” (Paris, Beauchesne, 2005, Premiul Salomon Reinach al Asociaţiei Eleniştilor din Franţa; trad. românească, „Polirom”, 2006).

Specializat în literatura patristică greacă şi latină, Cristian Bădiliţă face parte din grupul de traducători ai „Bibliei de la Alexandria” sub coordonarea lui Marguerite Harl, iar în România, în cadrul Colegiului Noua Europă, a coordonat, din 2003 până în 2011, împreună cu Francisca Băltăceanu şi Monica Broşteanu, traducerea comentată a Septuagintei, proiect publicat în colaborare cu Editura „Polirom” şi Fundaţia „Anonimul”. În prezent lucrează la o traducere comentată a Noului Testament, din care a publicat până în prezent „Evanghelia după Matei”, „Evanghelia după Marcu”, „Evanghelia după Ioan”, „Apocalipsa Sfântului Ioan”, la Editura „Adevărul Holding”.

Se consideră un anarhist creştin de dreapta şi pledează pentru reinstaurarea monarhiei în România. Critic al imposturii comuniste şi neocomuniste, rezervat faţă de sistemul democratic-ochlocratic modern, a participat activ la revolta din decembrie 1989 şi la organizarea protestului din Piaţa Universităţii (1990). A fost fellow al Institutului de Cultură din Trento şi al Wissenschaftkolleg zu Berlin.

Apocalipsa lui Ioan intrigă, fascinează, provoacă. A fost unul din textele controversate încă din primele secole ale creştinismului. Numeroase teme pe care le invocăm în discuţiile curente, precum venirea sfârşitului lumii, Anticristul, Judecata de Apoi, cifrul demonic 666, milenarismul (stăpânirea terestră a Bisericii), inclusiv semnificaţia drapelului Uniunii Europene îşi au izvorul în Apocalipsă. Cum trebuie înţeles corect acest text profetic? În marginea traducerii comentate apărute la Editura „Adevărul Holding”, Cristian Bădiliţă va încerca să ofere câteva răspunsuri lămuritoare de pe poziţia unui istoric al creştinismului timpuriu format în mari centre universitare occidentale, dar şi de pe aceea a omului de credinţă.