Tradus de poetul George Popescu : “Pe calea spre mine însumi”, semnat Mario Constantini

0
533

Născut la Penne în 1946, licenţiat ca profesor de artă, la Institutul de Arte din Penne, Mario Constantini,  ne încântă şi cu un volum de poezie, prin care încearcă să creeze un univers cu totul particular interferat de judecăţi şi de răspunsuri la atâtea intrebări al trăirii sale. Pe Mario Constantini l-am descoperit prin intermediului prof.univ.dr George Popescu, poet, eseist, traducător, italienist, care pe de o parte, i-a tradus poetului italian cele 81 de poezii, iar pe de altă parte, a scris prefaţa volumului de poezie intitulat “Pe calea spre mine însumi” – “Sulla via verso se Stesso”. “Au trecut mai bine de douăzeci de ani de când, în medievala cetate abruzzeză Penne, nu departe de Pescara, l-am cunoscut pe artistul Mario Constantini, foarte iubit de concetăţenii săi, dar renumit şi apreciat în toată Italia. Sculptor, autor al unui parcurs original ce pleacă de la minimalism, dar optează pe o cale diferită, molto personalizată şi originală. După puţini ani, l-am adus la Craiova, unde, la Galeria de Artă am organizat o expoziţie a sa cu opere de mici dimensiuni…Apoi ne-am revăzut de mai multe ori, eu ca participant la Congresul Internaţional de Literatură. Nu mi-a vorbit niciodată de legătura sa strânsă cu poezia şi atunci mi-a făcut surpriza să cunosc operele sale poetice. Mario Constantini e un poet , aş spune, intimist în semnificaţia consacrată de critica literară, dar şi cu o asumată deschidere spre problematicile civice, etice, filosofice… “,  explică poetul George Popescu, în introducerea cărţii, cum l-a cunoscut pe Mario Constantini