Francofonie şi plurilingvism

0
381

Finalizarea concursului „De la lecture avant toute chose…” ( „Întâia, mai presus de toate/ E lectura …”), organizat de Asociaţia Română a Profesorilor de Fracenceză – filiala Dolj, în colaborare cu Biblioteca franceză „Omnia”, sub egida Antenei OIF pe lângă ţările din Europa centrală şi orientală  (APECO) la Bucureşti (reprezentant, David Bongard), a adus o ploaie de diplome pentru laureaţi.

Prof.dr Maria Tronea, coordonatorul acestui proiect educativ a precizat că activitatea, în care limba franceză a servit drept mediator pentru promovarea plurilingvismului, a reunit în eleganta sală de festivităţi a Bibliotecii franceze „Omnia” o mulţime impresionantă de elevi, profesori, părinţi. Afişul concursului de lectură, realizat prin colaborarea maestrului Eustaţiu Gregorian, dominat de imaginea cărţilor – păsări albastre, invită participanţii să elibereze cărţile aflate pe rafturile bibliotecilor, făcându-le să zboare. Prin actul magic al lecturii în toate limbile, care înalţă punţi de suflete între popoar. „În îndemn la lectură s-a constituit şi recitalul din Eminescu şi Shakespeare al directorului Târgului este anual de carte, Guadeamus, la Craiova, domnul Emil Boroghină”, a precizat prof.dr Maria Tronea. Belgia francofonă a fost prezentă la sărbătoarea lecturii prin marcarea centenarului naşterii scriitorului Paul Willems de către prof.uni.dr Sonia Cuciureanu şi prof.dr Maria Tronea, preşedinte onorific al filialei Dolj a ARPF.

Secvenţe bilingve

Un salut călduros a adresat celor prezenţi lectorul francez, Guillaume Dujardin, de la Universitatea din Craiova, care a asistat la spectacolul în limba franceză oferit de elevii de la Şcoala gimnazială Terpeziţa, frumos costumaţi în personaje din „O mie şi una de nopţi”. Lect.univ.dr Dorina Pănculescu a fost unul dintre evaluatorii concursului de lectură. Lect. Univ.dr Aloina Şorop, lect.univ.dr Ana Maria Trantescu, împreună cu prof. Adriana Stoca, inspector de Limba engleză, la ISJ Dolj, au urmărit cu interes secvenţe bilingve ( engleză şi franceză) din „Romeo şi Julieta”, din „Alice în ţara minunilor” şi au apreciat competenţa de lectură a numeroşilor participanţi.

„Au fost prezente în hora prieteniei şi limbile italiană, spaniolă, germană. Prof Mihaela Vasilcoiu, alături de elevele sale de la C.N. Carol I, ne-a încântat prin cântecele într-o largă paletă lingvistică care nu au lipsit limba rusă, limba greacă, ebraică. Prin pasiunea elevilor şi profesorilor – oameni de cultură care susţin politica educaţiei, a actului cultural, lectura va rămâne mereu la loc de cinste”, a conchis prof.dr Maria Tronea.