Poezia contemporană este celebrată în aceste zile la Craiova, cât timp se desfăşoară Festivalul Mondial de Poezie „Mihai Eminescu”. Poeţi importanţi ai momentului, sosiţi din mai multe ţări şi chiar continente, au recitat din lirica proprie, oferind publicului iubitor de poezie atât muzicalitatea limbii în care au fost scrise versurile, cât şi tonalitatea intimă pe care autorul o imprimă întotdeauna lecturilor din creaţia sa.
Întâlnirea cu poezia a fost găzduită, marţi seara, de Biblioteca Judeţeană „Alexandru şi Aristia Aman”, care şi-a deschis larg porţile pentru poeţii cunoscuţi în toate colţurile lumii care participă, în aceste zile, la Festivalul Mondial de Poezie „Mihai Eminescu”. Ion Deaconescu, preşedintele Academiei Internaţionale „Mihai Eminescu”, care organizează cea de-a IV-a ediţie a întâlnirii, a mărturisit publicului craiovean, unul numeros, că oaspeţii festivalului sunt nume importante ale poeziei actuale, care au fost bucuroşi să recite din versurile lor.
„Daniel Arturo Corcuera este un mag al cuvântului”
Unul dintre cei mai cunoscuţi autori de limbă spaniolă este Daniel Arturo Corcuera, poetul peruan fiind nominalizat la Premiul Nobel pentru Poezie al acestui an. „Daniel Arturo Corcuera este un mag al cuvântului, un poet care scrie o poezie extraordinară. Prin versurile sale face o apologie a libertăţii de a fi fericit”, a descris poezia sa Ion Deaconescu. „Mă simt onorat să particip la acest festival, care este unul dintre cele mai mari din lume”, a mărturisit poetul peruan. Acesta a recitat mai multe poezii în limba spaniolă, printre care şi „Către toate Clarele”, una dintre cele mai frumoase creaţii ale sale. „Sub o umbrelă de soare/ Am surprins-o într-o zi pe Clara/ Citind poeziile lui Bertoldt Brecht./ Câtă claritate se afla sub acea umbrelă de soare!”, sunt versurile care încheie poezia sa.
„Dante Maffia este unul dintre cei mai importanţi din Italia”
Dante Maffia este poetul italian cel mai apreciat şi premiat în ţara sa. Laura Garavagllia, la rândul ei, o voce a poeziei actuale din Milano, a mărturisit publicului craiovean că Dante Maffia este unul dintre cei mai importanţi din Italia, opera sa fiind tradusă în 20 de limbi. Dante Maffia a recitat din opera sa, bineînţeles în limba italiană. „Nu ştiu de ce,/ nu ţi-am spus-o niciodată,/ ştii că atunci la Roseto, când eram împreună/ azurul mării părăsea apa/ şi se aşeza lângă noi?” (versuri din poezia „Marea vrea să te bucure”).
Lecturi din poezia contemporană coreană
Yong Tae Min este un cunoscut poet din Coreea de Sud, dar care a studiat limba şi literatura hispanică, fiind doctor în filologie hispanică cu o teză despre poezia contemporană. În prezent, este profesor universitar în capitala Coreei de Sud şi a publicat deja mai multe volume de poezie. „Cui îi pasă de consecinţe?/ Traversarea râului/te preschimbă-n pasăre./ Să zbori,/ să te legeni la voia întâmplării, în al său leagăn,/ să urci,/să te înfioare/ înălţimea la care te afli/ deasupra turnului palid de aer”, sunt versuri pe care Yong Tae Min le-a recitat pentru publicul craiovean.
Risto Vasilevski şi Jeton Kelmendi, premiul pentru poezie
Risto Vasilevski este un reputat poet din Macedonia, căruia i-a fost decernat Premiul pentru Poezie „Mihai Eminescu” al acestei ediţii. A lecturat din opera sa, una foarte apreciată. „Iată-mă lângă râul care nu va mai fi/ tot mai adânc mă scufund în nisip viu”, sunt versurile care deschid poezia „Despre râul care nu va mai fi”.
Cel de-al doilea premiu pentru poezie al festivalului a ajuns la Jeton Kelmendi, poetul din Kosovo. „Hai să ne întâlnim acolo,/ în vârful gândurilor, printre stele,/ peste dorinţele noastre”, spune poetul în debutul poeziei „Ne întâlnim acolo”.
De la întâlnire nu a lipsit nici poezia craioveană, reprezentată de profesorul Marian Niţă, care a recitat din versurile sale.