Până pe 20 octombrie a.c. liceele îşi pot înscrie elevii la concursul anual al Uniunii Europene pentru tinerii traducători, care se desfăşoară sub numele de “Juvenes Translatores”.
Aflat la ce-a de-a şaptea ediţie, concursul se desfăşoară în data de 28 noiembrie, simultan în toate liceele selectate prin tragere la sorţi. Ediţia de anul acesta este deschisă elevilor născuţi în 1996, indiferent de naţionalitate, şi participării a peste 760 de licee. Pentru că 2013 este Anul European al cetăţenilor, textele care urmează să fi traduse în cadrul concursului vor avea ca temă cetăţenia europeană şi avantajele acesteia pentru locuitorii UE. Elevii vor traduce un text de o pagină în funcţie de alegerea exprimată pentru oricare dintre cele 552 combinaţii posibile între cele 23 de limbi oficiale ale UE – bulgară, cehă, daneză, olandeză, engleză, estoniană, finlandeză, franceză, germană, greacă, maghiară, irlandeză, italiană, letonă, lituaniană, malteză, poloneză, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă şi suedeză. Scopul concursului este acela de a le arată tinerilor cum este să fie traducători profesionişti. În cadrul concursului, aceştia trebuie să traducă textul ca şi cum ar scrie unor tineri de vârsta lor, pentru a-i ajuta pe aceştia să înţeleagă un mesaj scris într-o altă limbă. Participanţii vor fi jurizaţi pentru eforturile şi abilitatea lor de a folosi termenii corect şi de a scrie fluent în limba aleasă de ei, dar şi pentru creativitatea soluţiilor găsite. Cei mai buni 28 de traducători, câte unul din fiecare stat membru, vor fi anunţaţi la începutul lunii februarie şi vor fi invitati la Bruxelles în primăvara anului 2014 pentru ceremonia de premiere.